Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ergänzungen zum Reglement der Hierarchie und Ränge / Einige Sprachbegriffe
#1
*Generälin Xenia in Kam'Ha liest einen Brief als im nächsten Moment sie diesen mit einem lauten Donnern auf den Tisch schlägt und fluchend meint* Das kann ja wohl nicht wahr sein!

*Sie rollte ein leeres Pergament aus und fixierte es oben und unten, bevor sie schrieb:*

~*~

An alle Kamael im In- wie Außendienst,

Soldaten aus fremden Einheiten unterstehen nicht den Befehlen höherrangiger Unteroffiziere aus Ortsansässigen Einheiten. Diese sind aber Weisungsbefugt, solange der eigentliche Auftrag des Soldaten nicht in Verzug gerät.

Höherrangige Soldaten fremder Einheiten sind außerhalb ihres Zuständigkeitsbereiches nicht Weisungsbefugt und müssen Befehlsdurchführungen (z.B. Wachdienst) folge leisten. Sie sind dort - außer ausschließlich anderweitig mitgeteilt - als Gäste

Zwar sind diese Regelungen bisher inbegriffen gewesen. Es gab jedoch Anlass sie noch ein Mal zu verdeutlichen.

gez. General Xenia zu Kam'Ha

~*~

*Xenia ließ den Brief mehrfach anfertigen und dann von Boten in allen Kasernen aufhängen - alle sollten sie sehen, dass eine Hierarchie dazu da war eingehalten zu werden.*

OOC Anmerkung: Beitrag auf Wunsch des Threaderstellers verschoben.
Anwesend - ab und an.
Zitieren
#2
Ränge der Kamael:

Haruk'En
- Einfacher Soldat nach Grundausbildung

Unterkehrdras
- Unteroffizier, wird im Feld befördert, führt gruppen oder einheiten an

Kerdhras
- Feldwebel/ Einheitskomandeur führt Einheiten/Züge an, Benötigt eine Brüfung um dahin befördert zu werden

Oberkerdhras
- Regionalkommandeur

Stabskerdhras
- Stützpunktkommandeur

Leutnant
- Stabsoffizier, Unterstützt/Berät die Generale ist nicht/bzw selten außerhalb von Kam´Ha anzutreffen

General
- General (dazu bleinbt einem nix weiter zu sagen )

Marshall
- Anführer der Kamael



Einige Fantasie-Begriffe, die sich im RP eingebürgert haben:

Sóhntaz!- Rückzug!
Rangá - Rapier
Wenákroz- Armbrust
Mirakà - Magie
Mirakòz- Magier
Oí tàna ...- Ich heisse ...
Nikàs - Bitte
Kusz - Danke
Neitít! - Hilfe, aber auch Verstärkung
Eilosàsz- Verzeihung / Entschuldigung/ die Bitte an einen Vorgesetzten ein Versagen nachzusehen
Nek! - Wegtreten
Nokàa! - Tschüss
Inò Sepòz! - Auf Wiedersehen (etw. höflicher als Noka/Nek)
Èmpa - Hallo
Úki - Ja
Sòk - Nein
Ukítra - In Ordnung
Oi - Ich
Tek - Du
Niz - Er
Nízi - Sie
Nhàs - Es
Kàmael- Wir (Für die Kamael scheint es kein anderesWort für "wir" zu geben Anlehung an den Kollektiv-Gedanken)
Ékosz - Ihr (auch Höflichkeitsanrede gegenüber Vorgesetzten)
Lekàsz - Sie (eher "Die da", "Die Anderen")
Mákoz! - komm mit
Tréno! - Attacke!
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste