08.06.2008, 16:17
Am nächsten Tag ihrer Reise konnte die kleine Gruppe aus zehn Oroka, die vom Stamm der arkka, einem kleinen Unterstamm der Urutu im nordöstlichen Elmore, in Richtung tagadha-rak aufgebrochen waren, bereits bemerken, dass das Land sich veränderte. Die Hügel wurden sanfter, die Wälder lichter, und der Geruch des Meeres war nun bereits für die meisten unverkennbar wahrnehmbar.
"Wenn du mich fragst, es stinkt!" sagte Gúrnoch, ein jüngerer, kräftig gebauter Krieger, der neben seiner Frau ging, die ebenso wie er jung und eine recht imposante Erscheinung war. Beide trugen sie Langspeere, wie sie sie für gewöhnlich für die Jagd verwendeten.
"Das sagst du nur, weil es nicht der vertraute Geruch des Waldes ist," lächelte Kratha, seine Frau. "Ich finde, es riecht aufregend - nach einer Jagd, deren Ausgang man noch nicht kennt!"
"Naja," murmelte Gúrnoch, der sich nun nicht auf unnötige Diskussionen mit seiner Frau einlassen wollte, "Ansichtssache. Ich jedenfalls bin froh, wenn wir endlich kämpfen können!" Dann wandte er sich zu Kratha und fragte: "Hast du ata* auch ja gesagt, dass die Jungs nicht ohne seine Begleitung in den Wald dürfen?"
"Kha!" Sie sah zurück, fast vorwurfsvoll. "Ich habe ihm alles gesagt! Wofür hältst du mich denn?"
"Für eine gute chanakh**! Und eine noch bessere Mutter!" erwiderte er diplomatisch und grinste. Sie grinste zurück und gab ihm einen freundschaftlichen Klaps auf die Schulter. "Gut gerettet!" sagte sie.
__________
* ata: orkisch "Vater"
** chanakh: orkisch "Ehefrau, -mann"
"Wenn du mich fragst, es stinkt!" sagte Gúrnoch, ein jüngerer, kräftig gebauter Krieger, der neben seiner Frau ging, die ebenso wie er jung und eine recht imposante Erscheinung war. Beide trugen sie Langspeere, wie sie sie für gewöhnlich für die Jagd verwendeten.
"Das sagst du nur, weil es nicht der vertraute Geruch des Waldes ist," lächelte Kratha, seine Frau. "Ich finde, es riecht aufregend - nach einer Jagd, deren Ausgang man noch nicht kennt!"
"Naja," murmelte Gúrnoch, der sich nun nicht auf unnötige Diskussionen mit seiner Frau einlassen wollte, "Ansichtssache. Ich jedenfalls bin froh, wenn wir endlich kämpfen können!" Dann wandte er sich zu Kratha und fragte: "Hast du ata* auch ja gesagt, dass die Jungs nicht ohne seine Begleitung in den Wald dürfen?"
"Kha!" Sie sah zurück, fast vorwurfsvoll. "Ich habe ihm alles gesagt! Wofür hältst du mich denn?"
"Für eine gute chanakh**! Und eine noch bessere Mutter!" erwiderte er diplomatisch und grinste. Sie grinste zurück und gab ihm einen freundschaftlichen Klaps auf die Schulter. "Gut gerettet!" sagte sie.
__________
* ata: orkisch "Vater"
** chanakh: orkisch "Ehefrau, -mann"
Oghtaqa, Varasha-thaq, Urutu-ekk
urgh-na paash Paagrio-thaq
Thaarmakk, Oghtaqa-thaq, ?-ekk
Rorrth, Gorgh-thaq, Neruga-ekk
urgh-na paash Paagrio-thaq
Thaarmakk, Oghtaqa-thaq, ?-ekk
Rorrth, Gorgh-thaq, Neruga-ekk