20.05.2011, 15:05
Zitat:Original von Sileber
...eine Zusammenfassung von mehreren Sätzen vereinfacht das Ganze.
Gerecht wäre eine qualitative Bewertung, was aber einfach nicht umsetzbar ist.
Also wenn ich uebersetze, versuche ich das so akkurat wie moeglich und so frei wie noetig zu tun. Und auch ohne Kuerzung oder verlaengerung kann man schlechte enlishce Texte in gutes Deutsch ueberfuehren.
Bei letzterem stimme ich dir allerdings voll und ganz zu. Evtl kann man einen abgleich des textes mit google translate durchführen und bei der uebereinstimmung von sagen wir 90% den text nochmal reviewn
gruesse